hreflang es una solución técnica para los sitios que tienen un contenido similar en varios idiomas. Los propietarios de una página quieren motores de búsqueda para señalar a la gente el idioma «apropiado». Digamos que un usuario es holandés, la página que ocupa está en Inglés, pero también hay una versión holandesa. Usted quiere que Google muestre la página holandesa en los resultados de búsqueda para ese usuario. Este es el tipo de problema para el que hreflang fue diseñado.
En este artículo vamos a hablar sobre:
1. ¿Qué se entiende por <hreflang>?
hreflang es una de las características más difíciles que he visto alguna vez salir de un motor de búsqueda. Hacerlo bien es difícil y lleva tiempo. Esta guía tratará de impedirle caer en las trampas más comunes. Asegúrese de leerlo a fondo antes emprender un proyecto de hreflang.
hreflang es un método para marcar las páginas que son similares en significado, pero dirigido a diferentes idiomas y / o regiones. Usted puede usar esto para tres tipos de variaciones:
- Contenido con las diferencias regionales como en-us y en-gb.
- Contenido en diferentes idiomas como el inglés, alemán y francés.
- Una combinación de diferentes idiomas y variaciones regionales.
Puede utilizar hreflang a dirigirse a diferentes mercados que utilizan el mismo lenguaje. Este es un caso de uso bastante común. Usando hreflang se puede diferenciar entre los EE.UU. y el Reino Unido, o entre Alemania y Austria.
2. ¿Cuál es el beneficio SEO de <hreflang>?
Así que ¿por qué estamos hablando de hreflang?, ¿Cuál es el beneficio de SEO?.
Hay dos razones principales, desde un punto de vista SEO, por las que debe aplicarla.
- En primer lugar, si usted tiene una versión de una página que se ha optimizado para el lenguaje de los usuarios y la ubicación, quiere que aterrizan en esa página. Tener el lenguaje correcto y que la información dependa de la ubicación mejora la experiencia del usuario y por lo tanto conduce a un menor número de personas que rebotan de vuelta a los resultados de búsqueda. Menos personas que rebotan de vuelta a los resultados de búsqueda conduce a una clasificación más alta.
- La segunda razón es que hreflang evita un problema de contenido duplicado. Es posible que tenga el mismo contenido en Inglés en diferentes direcciones URL dirigidas al Reino Unido, los EE.UU. y Australia. La diferencia en estas páginas puede ser tan pequeño como un cambio en los precios y de divisas. Google podría no comprender por sí mismo lo que estamos tratando de hacer y lo ve como contenido duplicado. Con hreflang deja muy claro al motor de búsqueda que es (casi) el mismo contenido, simplemente optimizado para diferentes personas.
3. ¿Qué es <hreflang>?
hreflang es un código, que se puede mostrar a los motores de búsqueda de tres maneras diferentes, hablaremos sobre esto más adelante. Con este código se especifican las diferentes direcciones URL de su sitio(s) que tienen el mismo contenido. Estas direcciones URL pueden tener el mismo contenido en un idioma diferente, o en el mismo idioma dirigido a una región diferente.
4. ¿Qué logra <hreflang>?
¿Quién apoya hreflang?
hreflang es compatible con Google y Yandex. Bing no tiene un equivalente, pero es compatible con las etiquetas meta de lenguaje.
En una implementación completa hreflang, cada URL especifica qué otras variaciones están disponibles. Cuando un usuario busca, Google pasa por el siguiente proceso:
- determina que quiere clasificar un URL;
- se comprueba si dicha URL tiene anotaciones hreflang;
- que presenta el buscador con los resultados con el URL más apropiado para ese usuario.
- Los usuarios ubicación actual y su configuración de idioma determinan la URL más apropiada. Un usuario puede tener múltiples idiomas en la configuración de su navegador. Yo, por ejemplo, tengo Inglés y Español. El orden en que aparecen en estas lenguas mi configuración determina el lenguaje más apropiado.
5. En caso de utilizar <hreflang>
Consejo: ¡empiece por la página de inicio!
Si no está seguro de si se desea implementar hreflang en todo el sitio, comience con su página web! Personas en busca de su marca tendrán la página correcta. Esto es mucho más fácil de implementar y que va a «atrapar» una gran parte de su tráfico.
Sobre la base de lo que hemos aprendido sobre que es hreflang y cómo funciona, podemos determinar si se debe utilizar.
Se debe utilizar si:
- Usted tiene el mismo contenido en varios idiomas.
- Tiene contenidos dirigidos a diferentes regiones geográficas, pero en el mismo idioma.
- Si el contenido que tiene reside en uno o varios dominios de dominio, no importa. Puede vincular variaciones dentro del mismo dominio, pero también puede vincular entre distintos dominios.
6. Opciones de implementación de arquitectura <hreflang>
Una cosa que es muy importante en la aplicación de hreflang: ¡no ser demasiado específico! Digamos que usted tiene tres tipos de páginas:
Alemán
– Alemán dirigido específicamente a Austria.
– Alemán dirigido específicamente a Suiza.
7. Usando los tres atributos de <hreflang>
de-de orientación de habla alemana en Alemania
de-at orientación de habla alemana en Austria
de-ch orientación de habla alemana en Suiza
Sin embargo, ¿cuál de estos tres resultados deberían Google mostrar a alguien que busca en alemán en Bélgica? La primera página sería probablemente la mejor. Para asegurarse de que todos los usuarios la búsqueda alemán que no corresponde a ninguno de-at o de-ch consigue que uno, cambiar ese atributo hreflang que acaba de. Especificando sólo el lenguaje es en muchos casos una cosa elegante a hacer.
Es bueno saber que al crear conjuntos de enlaces de esta manera, la más específica gana. El orden en que los motores de búsqueda ve los enlaces no importa, siempre va a tratar de coincidir de forma más específica con menos específica.
Conceptos básicos de implementación técnica
Independientemente de qué tipo de aplicación que elija (más sobre esto más adelante), hay tres reglas básicas.
1. Los atributos válidos hreflang
El atributo hreflang necesita contener un valor que consiste en la lengua, combinado opcionalmente con una región. El atributo de idioma tiene que estar en formato ISO 639-1 (un código de dos letras).
los códigos de región equivocadas
Google puede hacer frente a algunos de los errores comunes con los códigos de región, aunque no debe tomar ningún riesgo. Por ejemplo, se puede tratar con en-uk igual de bien que con el «derecho» en-gb. Sin embargo, en-eu no funciona, ya que la UE no define un país.
La región es opcional y debe estar en formato ISO 3166-1 alfa 2, más concretamente, debería ser un elemento asignado oficialmente. Esto significa que es necesario utilizar esta lista para su verificación. Aquí es donde muchas veces las cosas van mal: utilizando el código de zona incorrecto es un problema muy común. Utilice las listas enlazadas en Wikipedia para verificar que está utilizando los códigos de región y el idioma correcto.
2. Los enlaces de retorno
La segunda regla básica es sobre los enlaces de retorno. Independientemente de su tipo de aplicación, las necesidades de cada URL de retorno enlaces a cualquier otro URL, tenga en cuenta que se debe apuntar a las versiones canónicas, más sobre esto más adelante. Cuantos más idiomas que tiene, más se puede tener la tentación de limitar los enlaces de retorno: no lo hacen. Si usted tiene 80 idiomas, tendrá enlaces hreflang para 80 direcciones URL. No hay manera de evitar eso.
3. hreflang enlace a la libre
La tercera y última regla básica es la auto-links. Al igual que los enlaces de retorno podrían sentirse raro en algún momento, el enlace hreflang a la página actual se siente raro para algunos desarrolladores. Se requiere sin embargo y no tener que significará que su aplicación no funcionará.
Opciones de implementación técnica
Hay tres maneras de implementar hreflang:
- Uso de elementos de enlace en él.
- Utilizando cabeceras HTTP
- Utilizando un mapa del sitio XML.
Cada uno tiene sus usos, por lo que vamos a discutir y explique por qué debe elegir cualquiera de estos.
1. Los elementos de enlace HTML hreflang
El primer método para implementar hreflang vamos a discutir es elementos de enlace HTML hreflang. Para implementar hreflang utilizando elementos de enlace de cabecera, se agrega código como este para cada seccióm en cada página:
Como cada variación tiene que enlazar a todas las demás variaciones, estas implementaciones pueden llegar a ser bastante grande y conducir a problemas de rendimiento. Si usted tiene 20 idiomas, la elección de elementos de enlace HTML significaría la adición de 20 elementos de enlace como se muestra arriba de cada página. Esto significa la adición de 1,5 kb en cada carga de página, siempre que ningún usuario va a utilizar, pero tendrá que descargar. Además de eso, su CMS tendrá que hacer varias bases de datos llama a generar todos estos enlaces. Este marcado es puramente destinado a los motores de búsqueda. Es por eso que no se lo recomendaría a los sitios más grandes, ya que añade demasiado, que no sean necesarios, los gastos generales.
2. hreflang cabeceras HTTP
El segundo método de implementación de hreflang es a través de cabeceras HTTP. cabeceras HTTP son la solución para todos sus archivos PDF y otro contenido que no sea HTML es posible que desee optimizar. elementos de enlace funcionan muy bien para documentos HTML, pero no para otros tipos de contenido ya que no puede incluirlos. Ahí es donde las cabeceras HTTP vienen en Deberían tener este aspecto.:
Enlace: <http://es.example.com/document.pdf>;
rel = «alternate»; hreflang = «es»,
<http://en.example.com/document.pdf>;
rel = «alternate»; hreflang = «es»,
<http://de.example.com/document.pdf>;
rel = «alternate»; hreflang = «de»
El problema de tener una gran cantidad de cabeceras HTTP es similar al problema con los elementos de enlace en su: se añade un montón de gastos generales a cada solicitud.
3. Una implementación mapa del sitio XML hreflang
La tercera opción para implementar hreflang está utilizando el formato XML mapa del sitio. Utiliza el XHTML: atributo de enlace de mapas de sitio XML para agregar la anotación para cada URL. Su funcionamiento es muy de la misma manera como lo haría en una serie de elementos page’swith. Si usted pensó que eran elementos de enlace detallado, la implementación mapa del sitio XML es aún peor. Este es el margen de beneficio necesario para sólo una dirección URL con otros dos idiomas:
http://www.example.com/uk/
Se puede ver que tiene una URL de autoreferencia como el tercer URL, especificando la URL específica es para es-es, y se especifica otros dos idiomas. Ahora, las dos otras URL tendrían que estar en el mapa también, con este aspecto:
http://www.example.com/
http://www.example.com/au/
Como se puede ver, básicamente, sólo estamos cambiando las direcciones URL dentro del elemento, como todo lo demás tiene que ser el mismo. De esta manera, cada URL tiene un atributo hreflang referencia a sí misma, y los enlaces a las otras direcciones URL adecuadas regreso.
XML Mapa del sitio marcado como este es muy detallado: se necesita una gran cantidad de la producción para hacer esto para una gran cantidad de direcciones URL. El beneficio de una implementación XML mapa del sitio es simple: los usuarios normales no ser molestado con este margen de beneficio. Esto tiene la ventaja de no añadir peso extra de la página y que no requiere una gran cantidad de llamadas de base de datos al cargar la página para generar este marcado.
Otro beneficio de la adición hreflang a través del mapa del sitio XML es que por lo general es mucho más fácil de cambiar un mapa del sitio XML que cambiar todas las páginas de un sitio. No hay necesidad de ir a través de los procesos de aprobación grandes y tal vez incluso se puede obtener acceso directo al archivo XML mapa del sitio.
Otros aspectos técnicos de una implementación HREFLANG
Vamos a suponer que usted ha decidido qué tipo de aplicación técnica que vas a elegir. Hay un par de otras especificidades técnicas que debe conocer antes de empezar a implementar hreflang.
x-default
Hay un valor de atributo hreflang especial que se llama X-default. El valor x predeterminado especifica que un usuario debe ser enviado si ninguno de los idiomas que ha especificado en sus otros enlaces hreflang coincida con la configuración del navegador. En un elemento de unión que tiene este aspecto:
Cuando se introdujo, se explicó como para las páginas de destino «internacionales», es decir, páginas en las que redirigir a los usuarios en función de su ubicación. Sin embargo, básicamente se puede describir como el «cajón de sastre» final de todos los estados hreflang. Si la ubicación de los usuarios y el lenguaje no encontró ninguna otra cosa, que es donde van a ser enviados.
En el ejemplo alemán hemos mencionado anteriormente, si un usuario busca en Inglés aún no tendría una URL «apropiado». Ese es uno de los casos en los que x-default entra en juego. Se podría agregar un cuarto enlace a la marca, y termina con estos 4:
Delaware
de-at
DE-CH
x-default
En este caso, el enlace predeterminado x-apuntaría a la misma URL que la de uno. Nosotros no alentamos para eliminar el enlace de embargo, a pesar de que técnicamente eso sería crear exactamente el mismo resultado. En el largo plazo por lo general es mejor tener tanto como lo especifica el idioma que se encuentra en la página de y hace que el código sea más fácil de leer.
hreflang y rel = canonical
rel = «canonical»
Si usted no sabe lo rel = «canonical» es, lea este artículo!
rel = «alternate» hreflang = «x» margen de beneficio y rel = «canonical» puede y debe usarse en conjunto. Cada lengua debe tener un rel = «canonical» enlace apuntando a sí mismo. En el primer ejemplo, este sería el siguiente, suponiendo que estamos en la página de example.com:
Si estábamos en la página es-es, no todo lo que cambiaría mucho aparte de la canónica:
No cometa el error de fijar la canónica en la página en-gb a http://example.com/, ya que esto rompe la aplicación. Es muy importante que los enlaces hreflang apuntan a la versión canónica de cada URL. Estos sistemas deben trabajar de la mano!
Herramientas útiles a la hora de ejecutar hreflang
Si has llegado hasta aquí, es probable que estar pensando «wow esto es difícil», sé que pensé que, si bien el aprendizaje sobre el tema. Afortunadamente, hay un buen número de herramientas disponibles para las personas que se atreven a empezar a aplicar HREFLANG.
Generador de etiquetas hreflang
Herramienta de generador de etiquetas hreflang por Aleyda
Aleyda Solis, que ha escrito mucho sobre este tema también ha creado un generador de etiquetas hreflang muy útil que le ayuda a generar elementos de enlace. Incluso cuando no está eligiendo para una implementación elemento de enlace, esto puede ser útil para crear un código de ejemplo.
Generador de mapa de sitio XML hreflang
El flujo de los medios de comunicación han creado un mapa de su sitio hreflang XML hreflang. Se puede alimentar a un CSV con direcciones URL por idioma y se crea un mapa del sitio XML. Un muy buen primer paso cuando se decide ir a esta ruta.
El archivo CSV que alimenta a este generador de mapa de sitio XML necesita columnas para cada idioma. Si desea agregar una dirección URL-x defecto a él también, basta con crear una columna llamada X-default.
validador etiqueta hreflang
Herramienta de validación hreflang Dejan SEO – flang
Una vez que haya añadido a sus páginas de marcas, tendrá que validar el lenguaje de formato. Si se elige el camino del elemento de enlace en theroute, estás de suerte, ya que hay algunas herramientas de validación por ahí. El mejor que hemos podido encontrar es flang, por DejanSEO.
Por desgracia, no hemos encontrado un validador de XML Sitemaps todavía.
Mantener viva hreflang: Proceso
Una vez que haya creado una configuración hreflang de trabajo, es necesario establecer procesos. Es probable que sea también una buena idea para auditar regularmente su aplicación para asegurarse de que todavía está configurado correctamente.
Asegúrese de que las personas en su empresa que se ocupan de contenido en su sitio saben sobre hreflang. Esto se asegura de que no van a hacer las cosas que rompen su aplicación. Dos cosas son muy importantes:
Cuando se elimina una página, comprobar si sus contrapartes se actualizan.
Cuando se redirige una página, cambiar las direcciones URL hreflang de sus homólogos.
Si lo haces con regularidad y la auditoría, no se debe ejecutar en muchas cuestiones.
8. Conclusión
La creación de hreflang es un proceso engorroso. Es una norma duro con una gran cantidad de asuntos pendientes que debe conocer y tratar. Esta guía será actualizada a medida que las cosas nuevas se introducen en torno a esta especificación y las buenas prácticas evolucionan, así que ¡vuelva cuando esté trabajando en la implementación!